Applications for Small Business Grants close April 19 Boco.org/SBGrant

El Programa Works

El Programa Works

In English

El Programa Works es un programa de reducción de daños gratuito, legal y anónimo para personas que consumen drogas y sus amigos y familiares en el Condado de Boulder.

Objetivos y servicios del programa Works

El objetivo principal del Programa Works es permitir que las personas que consumen drogas reduzcan su riesgo de enfermedad y muerte por sobredosis y aumentar el acceso a referencias con servicios de apoyo, incluidas pruebas y tratamiento del VIH y la hepatitis C, vacunas contra la hepatitis A y B, utilizar recursos de recuperación y salud mental, etc.

Misión de Works

La misión es brindar servicios en un entorno seguro y sin prejuicios que dé la bienvenida, afirme y acepte a todos, independientemente de sus prácticas actuales de uso de drogas. El programa ofrece servicios dentro del contexto de los principios y pautas de reducción de daños descritos por el Departamento de Salud Pública y Medio Ambiente de Colorado (CDPHE, por sus siglas en inglés).

Proporcionamos suministros para la reducción de daños (suministros estériles para inyectarse, fumar, inhalar drogas y materiales para la prevención de sobredosis), educación y recursos a las personas que consumen drogas en el Condado de Boulder.

Prevención de Sobredosis

La prevención de sobredosis se ha vuelto cada vez más esencial para combatir los impactos de los opioides a nivel nacional, estatal y local. El personal y los voluntarios del Programa Works abogan por las personas que consumen drogas y corren el riesgo de sufrir una sobredosis de opioides brindándoles acceso gratuito a educación y recursos sobre sobredosis de opioides, incluidas tiras reactivas de Narcan y fentanilo.

Esta crisis de salud pública es una preocupación grave y continua para el personal del Programa Works, los participantes y la comunidad del Condado de Boulder en general. Para obtener más información sobre la reducción de daños y la crisis de opioides, consulte los recursos a continuación:

Servicios del programa Works

black sharps container

Servicios de educación y gestión de casos

El personal del Programa Works brinda educación sobre reducción de daños sobre prácticas más seguras de uso de sustancias, que incluyen:

    • Cuidado de heridas y salud de las venas.

Conexión a Servicios

El Programa Works apoya a los clientes conectándolos con diversos recursos comunitarios. La administración de casos es una opción para los participantes de Works que necesitan ayuda adicional para navegar los servicios de referencia. Para obtener más información sobre la gestión de casos, envíe un correo electrónico a kweigman@bouldercounty.org.

El Programa Works conecta a los clientes con:

  • Asistencia alimentaria
  • Asistencia para la vivienda
  • Asistencia de ropa
  • Tratamiento por consumo de sustancias para pacientes hospitalizados, ambulatorios y asistido por medicamentos
  • Tratamiento de salud mental
  • Sobriedad
  • Recursos de refugio
  • Apoyo médico, incluida la salud sexual.
  • Medicaid u otras opciones de seguro médico
  • Lista de referencias del programa Works

Si los clientes tienen necesidades especiales, el personal trabajará para encontrar soluciones.

Servicios de desvío de justicia penal

El Programa Works está comprometido a atender a las personas que se inyectan drogas y que han sido desviadas del sistema de justicia penal a través de agentes del orden o funcionarios judiciales.

Además del acceso a jeringas, suministros de inyección más seguros, servicios educativos y gestión de casos, los clientes de desviación reciben exámenes para evaluar el riesgo de su uso y acceso a un consejero.

Para acceder a los servicios de desvío del sistema de justicia penal, envíenos un correo electrónico o llame al 303-413-7546.

Suministros de reducción de daños

Aprenda sobre lo que puede esperar durante un intercambio

Con el fin de mantener más seguras a las personas que usan drogas, el Programa Works proporciona suministros de reducción de daños. La intención es que cada persona tenga acceso a suficientes suministros de modo que, para cada uso, tenga equipos estériles/nuevos, tanto para ellos como para sus de compañeros.

  • Contenedores de objetos punzocortantes
  • Tarjeta de identificación para protegerse de los cargos por parafernalia
  • Suministros para sexo más seguro
  • Jeringas
  • Cocinas (ollas)
  • Aguas
  • Algodones
  • Toallitas con alcohol
  • Ungüento antibacteriano
  • Vendas
  • Lazos
  • Tubos de vidrio
  • Envases de silicona
  • Papel de aluminio
  • Cubiertas para boquillas de pipa
  • Cuchillas de afeitar
  • Pajillas (popotes)
  • Palos de empuje/de manicura
  • Chicle de xilitol
  • Bálsamo para labios
  • Narcan
  • Tiras reactivas de fentanilo
  • Publicaciones y consejos sobre prácticas de inyecciones más seguras

Ubicaciones del Programa Works

Boulder

Boulder County AIDS Project (BCAP)
2118 14th Street
De lunes a viernes de 2-5 p.m.
303-444-6121

Mental Health Partners
3180 Airport Road
Siete días a la semana, 24 horas al día
303-443-8500

Lafayette
1735 S. Public Road Oficina 116
Martes y jueves de 2-5 p.m.
720-564-2708

Longmont
515 Coffman St., Piso 2
De lunes a viernes de 10:30 a.m. a 4:30 p.m.
720-864-6515

El acceso público es a través de las entradas oeste y este. Todos los participantes de Works deben registrarse en la recepción del vestíbulo principal antes de los servicios en persona. El personal puede entregar suministros afuera para los participantes si así lo desea.

Servicios de pruebas

Las pruebas gratuitas, confidenciales y rápidas de VIH y de hepatitis C están disponibles en Boulder, Lafayette y Longmont. Es recomendable que primero haga una cita, pero las pruebas también pueden estar disponibles en el momento del servicio del Programa Works, dependiendo de la disponibilidad del personal.

Llame para hacer una cita para las pruebas

  • Boulder: 720-893-1297
  • Lafayette: 720-564-2708
  • Longmont: 720-864-6515

Eliminación adecuada de loa desechos de jeringas
Set of detergent bottles and containers, cleaning and washing supplies, 3d illustration

Encontrar una aguja o una jeringa en un lugar público puede resultar alarmante. Salud Pública del Condado de Boulder realiza actividades de extensión, recorre nuestros parques y se comunica con el público acerca de sus inquietudes.

Eliminación de jeringas

Los quioscos de recolección de jeringas al aire libre están disponibles las 24 horas del día en Mental Health Partners (en la entrada principal) y en Boulder County Public Health Longmont (en el lado noroeste del edificio).

Las personas que no se sienten cómodas recogiendo agujas usadas no deberían hacerlo.

Pero, para aquellos que quieran tomar medidas o ya lo estén haciendo, aquí hay algunas pautas básicas de seguridad a seguir:

  • Trate todas las agujas usadas como si estuvieran contaminadas. Las enfermedades pueden propagarse a través de pinchazos con agujas.
  • Nunca levante una aguja con las manos desnudas. Usar guantes.
  • Use zapatos cerrados para proteger sus pies.
  • Utilice una herramienta como tenazas, alicates o pinzas para recoger las agujas.
  • No deseche las agujas en la basura. En su lugar, utilice un recipiente para objetos punzantes o un recipiente de plástico duro, como una botella de detergente para ropa.
  • Coloque el recipiente para objetos punzantes sobre una superficie estable junto a la aguja. Evite caminar largas distancias con una aguja usada.
  • No sostenga el recipiente en la mano mientras coloca las agujas en su interior.
  • Levante las agujas con la punta hacia afuera y colóquelas en el recipiente con la punta hacia abajo.
  • Quítese los guantes con cuidado para evitar el contacto con el fluido contaminado.
  • Lávese bien las manos después.
  • Si encuentra agujas desechadas en su vecindario pero no se siente cómodo recogiéndolas, los servicios de la ciudad están disponibles, pero recuerde que estos servicios pueden estar abrumados.

Report Syringe Litter

If you see syringe litter in a public place you can report it to the local jurisdiction. See the table below for contact information.

CommunityContact Information or Website Where You Can Report Syringe Litter
City of BoulderInquire Boulder
City of Boulder, Open Space and Mountain ParksReport a Concern
BroomfieldContact Form
Erie303-926-2870 or Service Request
JamestownTown of Jamestown
LafayetteRequest Tracker
Louisville303-335-4735
LongmontService Request or Public Safety Report Online
Lyons303-823-6622 or Citizens Request Tracker
Nederland303-258-3167 or Report an Issue
Superior303-499-3675 or Superior Click and Fix

Servicios de acceso a jeringas y reducción de daños

Desde 1989, el personal del Programa Works y los educadores voluntarios han brindado servicios de extensión, educación y acceso/intercambio de jeringas para reducir la transmisión del VIH y la hepatitis C entre las personas que se inyectan drogas y sus parejas.

El programa utiliza prácticas de reducción de daños basadas en investigaciones de salud pública para reducir la propagación de enfermedades y aumentar la eliminación segura de jeringas. Se ha demostrado que los programas de acceso a jeringas reducen el desperdicio de jeringas, reducen las muertes por sobredosis, reducen la propagación de enfermedades y los costos de atención médica asociados, y aumentan el ingreso al tratamiento de trastornos por uso de sustancias.

La adicción es un trastorno neurológico crónico que debe tratarse como otras enfermedades crónicas. De hecho, las personas que consumen sustancias (y los programas de acceso a jeringas) provienen de todos los ámbitos de la vida en tasas similares. Eliminar el estigma y la vergüenza puede ayudar a las personas que viven con trastornos por uso de sustancias a buscar ayuda.

Mejores prácticas, investigaciones y datos sobre programas de acceso a jeringas (En Inglés)

El Programa Works es un lugar seguro, legal, confidencial y sin prejuicios para obtener suministros de inyección gratuitos, apoyo y enlaces a otros recursos para mantenerse seguro y saludable.

Socios de Works

El Programa de Reducción de Daños de Salud Pública del Condado de Boulder se asocia con el Recovery Café Longmont y la oficina del Sheriff del Condado de Boulder para brindar:

  • Apoyo de recuperación comunitaria a través del Recovery Café en Longmont
  • La oficina del Sheriff del Condado de Boulder brindará evaluación y tratamiento del trastorno por uso de opioides dentro de la cárcel del Condado de Boulder
  • Proyecto contra el SIDA del Condado de Boulder (En Inglés) para proporcionar suministros, educación y recursos para la reducción de daños
  • Mental Health Partners proporcionará suministros, educación y recursos para la reducción de daños

Legislación de reducción de daños para el cumplimiento de la ley

Iniciado en 1989, el Programa Works de Salud Pública del Condado de Boulder (BCPH, por sus siglas en inglés) es el tercer programa de acceso a jeringas más antiguo del país.

El servicio de jeringas y el programa de reducción de daños del BCPH previenen muertes por sobredosis y enfermedades infecciosas (como el VIH y la hepatitis viral/VHC) y aumentan el desecho seguro de las jeringas. Existen muchos programas de servicio de jeringas en todo Estados Unidos. Estos programas han sido ampliamente estudiados y se ha demostrado que salvan vidas y apoyan la salud de las comunidades.

El programa Works de BCPH proporciona:

  • Equipo estéril para personas que usan drogas (equipo para inyectarse o fumar) para prevenir el VIH, VHC (Virus de la Hepatitis C) y otras enfermedades. Estos servicios se brindan a través de nuestro del HUB en Longmont, así como a través de nuestros socios en Boulder County AIDS Project y Mental Health Partners y a través de actividades de promoción en las calles.
  • Naloxona gratuita y entrenamiento en cómo usarla. El Programa Works también proporciona naloxona a organizaciones comunitarias locales para su distribución.
  • Capacitación a profesionales sobre prevención de sobredosis y cómo proporcionar naloxona.
  • Kits de prueba de fentanilo y xilazina para prevenir sobredosis
  • Educación sobre el cuidado de heridas y venas.
  • Pruebas de VIH/VHC en la comunidad y la cárcel.
  • Recorridos para recoger jeringas desechadas.
  • Divulgación y promoción en las calles.
  • Referencias.
  • Servicios de exámenes de salud y tratamiento asistido por medicamentos (MAT, por sus siglas en inglés) en la cárcel a través de nuestra asociación con la Oficina del Sheriff del Condado de Boulder.
  • Servicios y referencias de recuperación a través de nuestra asociación con Recovery Café Longmont.

Leyes

Los programas de reducción de daños cuentan con el respaldo de varias leyes estatales y locales. Los participantes en nuestros programas llevan una tarjeta para demostrar su participación en nuestro programa. Es posible que se encuentre con estas: los participantes deben conservar estas tarjetas para su futura identificación en el programa y no se las deben quitar durante las búsquedas.

Tarjeta de participante de muestra

photo of Works Program participant card

Las leyes protegen a las personas en nuestro programa de las leyes contra la parafernalia (no a las leyes de posesión, solo las leyes de parafernalia).

Las leyes también protegen a las personas que están con alguien que sufre una sobredosis y que brindan apoyo en caso de sobredosis. Las personas que están presentes durante una sobredosis y permanecen en el lugar son inmunes a ser procesadas por posesión de pequeñas cantidades de sustancias ilícitas.

Si alguien dice que está en el programa Works pero no tiene su tarjeta (a menudo se roban las pertenencias de las personas, especialmente de los que no tienen vivienda), el programa Works puede escribir una carta confirmando su participación en el programa basándose en su código de participante. Comuníquese con nosotros si necesita esta carta. Podría ahorrar muchos recursos; normalmente se lo proporcionamos a los abogados defensores, pero podría resultar útil tenerlo antes.

Estatutos estatales

El Proyecto de Ley del Senado 10-189 (aprobado el 26 de mayo de 2010) autorizó la creación de programas de intercambio de jeringas esterilizadas. Este proyecto de ley y los Estatutos Revisados de Colorado que se resumen a continuación proporcionan la base y regulan los servicios de intercambio de jeringas en Colorado. Es importante estar familiarizado con estas leyes y comprender a que se refieren sobre el intercambio de jeringas. A continuación, se muestra un resumen de los Estatutos Revisados de Colorado (C.R.S.) que se refieren al intercambio de jeringas.

Programas de intercambio de jeringas C.R.S. 25-1-520

Esta ley permite a las jurisdicciones locales aprobar el funcionamiento de programas de intercambio de jeringas. El programa Works obtuvo la aprobación de la Junta de Salud del Condado de Boulder en 2012. Los participantes, voluntarios y personal están exentos de las disposiciones de las leyes de parafernalia, secciones 18-18-425 a 18-18-430 cuando están asociados con un programa de intercambio de jeringas aprobado creado de conformidad con a esta ley.

Exención de la Ley de Parafernalia de Drogas C.R.S. 18-18-430.5

Los participantes del programa de intercambio de jeringas están exentos de las leyes sobre parafernalia de drogas 18-18-425 a 18-18-430.

911 Ley del Buen Samaritano C.R.S. 18-1-711

La Ley 911 del Buen Samaritano establece que una persona es inmune a un proceso penal por un delito si informa de buena fe un evento de emergencia de sobredosis de drogas o alcohol a un agente de la ley, al sistema 911 o a un proveedor médico.
Esta misma inmunidad también se aplica a las personas que permanecen en el lugar del evento hasta que llegue un oficial de la ley o un socorrista médico de emergencia, o la persona que permanece en las instalaciones del proveedor médico hasta que un oficial de la ley, un socorrista médico de emergencia o Llega el proveedor médico. La inmunidad descrita anteriormente también se extiende a la persona que sufrió un evento de emergencia por sobredosis de drogas o alcohol.

Naloxona C.R.S. de terceros 18-1-712

Esta ley permite que una persona que no sea un proveedor de atención médica o un centro de atención médica que actúe de buena fe administre un antagonista de opioides a otra persona que cree que está sufriendo una sobredosis de drogas relacionadas con opioides. El individuo que administre naloxona tendrá inmunidad de persecución penal por tal acto.

Órdenes permanentes de naloxona C.R.S. 12-36-117.7

Firmada el 04/03/2015, esta ley se refiere a la capacidad de suministrar medicamentos de emergencia para tratar a personas que puedan sufrir un evento de sobredosis de drogas relacionadas con opioides. El proyecto de ley permite a los prescriptores y dispensadores autorizados dispensar un antagonista de opioides, ya sea de conformidad con una orden de prescripción directa o de acuerdo con órdenes y protocolos permanentes.

Prevención de pinchazos con agujas CRS 18-18-428.

Promulgada como ley el 04/03/2015, crea una excepción al arresto y presentación de cargos por el delito de posesión de parafernalia de drogas si la persona, antes de ser registrada por un oficial de la ley, le informa al oficial que tiene una aguja, jeringa u otro objeto punzante en su persona o en su vehículo u hogar que esté sujeto a una búsqueda. La excepción al arresto y presentación de cargos también se aplica al delito de posesión de una sustancia controlada en lo que se refiere a cualquier sustancia controlada residual que pueda encontrarse en una aguja, jeringa u otro objeto punzante usado.

Estatuto Revisado de Colorado §25-1-508

Las juntas de salud pública del condado o distrito tienen el poder de (a) proporcionar servicios de salud ambiental y evaluar tarifas para compensar el costo de los servicios; y (b) aprobar un programa de intercambio de jeringas por parte de una agencia. Las juntas de salud pública del condado y del distrito no están obligadas a aprobar un programa propuesto.

In the Works Newsletter

In the Works is a community newsletter of updates, support, & personal stories.

2021

2020

2019

Contact Us

Works Program

Main: 720-864-6515

Submit a Question

Location

Locations

>Boulder County Public Health logo